José Emilio Pacheco: aproximaciones a poetisas japonesas

Sólo es remoto, antiguo y extranjero el poema que no hacemos nuestro por cualquier medio lícito o ilícito. José Emilio Pacheco Una intención fundamental del trabajo de traducción de José Emilio Pacheco es apropiarse de aquello que es ajeno a los lectores en español. Aunque, hoy por hoy, ya algunos nombres de escritores orientales nos … Sigue leyendo José Emilio Pacheco: aproximaciones a poetisas japonesas