JOSÉ ANÍBAL CAMPOS

José Aníbal Campos (La Habana, 1965) es germanista. Entre sus numerosas traducciones se encuentran la correspondencia entre Hermann Hesse y Stephan Zweig, el ensayo Karl Schlögel Terror y utopía. Moscú en 1937, y varios poemarios de Peter Stamm, Ingeborg Bachmann y Hans Magnus Enzensberger. En 1999 recibió el Premio de Traducción de la República de Austria.

JOSÉ ANÍBAL CAMPOS

Parque temático Cuba. Un mockumentary

Apuntes de un diario Viena, 23 marzo de 2028. Como cada día, me siento en la cocina a preparar un café y a revisar la correspondencia antes de irme al despacho y sentarme delante del ordenador para continuar la traducción del...

Paul Celan: un “surrealista” de pocas semanas

En realidad, el epíteto de este título acabaría convirtiéndosele en un lastre. Yo diría más: en no poca medida contribuiría indirectamente a agravar su estado de salud psíquica. Sin embargo, en el momento en que Paul Celan llega a...