Teatro dominicano en Nueva York: ‘La breve y maravillosa vida de Oscar Wao’

1
‘La breve y maravillosa vida de Oscar Wao’ en Repertorio Español. REPERTORIO ESPAÑOL.
‘La breve y maravillosa vida de Oscar Wao’ en Repertorio Español. REPERTORIO ESPAÑOL.

La breve y maravillosa vida de Oscar Wao, primera novela del escritor Junot Díaz –ganadora del Premio Pulitzer (2008) y del National Book Critics Circle Award (2008), entre otros– se presenta por estos días en el neoyorquino Repertorio Español en una adaptación del director de teatro dominicano-estadounidense Marco Antonio Rodríguez.

El regreso a las tablas de Rodríguez este 2021 coincidió con la reapertura al público de las salas de Repertorio Español (138 E 27th St, New York, NY 10016), un espacio fundado en 1968 para mostrar lo mejor del teatro latino en producciones de calidad y llevar el teatro a un amplio público no sólo en la ciudad de Nueva York sino en todo el país.

Repertorio Español posee desde 2019 los derechos del guion de la adaptación de la novela, en inglés y español, para producciones en la ciudad de Nueva York. Para las funciones actuales de Oscar Wao hay entradas a la venta hasta el próximo mes de mayo; el teatro exige comprobante de vacunación y mascarillas a la audiencia.

La breve y maravillosa vida de Oscar Wao también fue versionada en 2011 como espectáculo unipersonal por el American Place Theater, según recordó el crítico hondureño José Solís en las páginas de The New York Times en noviembre de 2019, fecha por la que Repertorio estrenaba la obra.

Ha sido altamente valioso para todo el elenco volver al escenario después de la gran pausa por la pandemia, que impactó “mucho emocionalmente porque son artistas que dependen de esto totalmente, y muchas veces han tenido que ir a sus países porque tienen visas de trabajo y no tienen ningún tipo de beneficio acá si no trabajan”, comentó el último septiembre a Noticia Edgard López, director de Relaciones Públicas de Repertorio Español.

“Somos el único teatro latino que ha anunciado su reapertura, entonces hay muchas expectativas, pero tenemos que sacar el teatro adelante porque ya no podemos seguir así, nuestra gente necesita ese espacio”, agregó.

Marco Antonio Rodríguez eligió autores de ascendencia dominicana para la adaptación de Oscar Wao. Escribió el guion primero en inglés, el idioma original del libro, y luego tradujo al español para la puesta en escena (para el público no hispanohablante, el teatro ofrece subtítulos).

Oscar Wao En Repertorio Español
‘La breve y maravillosa vida de Oscar Wao’ en Repertorio Español. REPERTORIO ESPAÑOL.

Edgar Sebastián Martínez (22 años) es el actor en los zapatos de Oscar, personaje protagónico en esta historia sobre una familia dominicana establecida en Nueva Jersey.

- Anuncio -Maestría Anfibia

Para el joven actor, el papel de Oscar ha sido una forma de reconectar con su propia historia como migrante. El español es su segunda lengua, reveló a la prensa. Siempre lo practicó con sus padres que le enseñaron a hablar el idioma. “Aprendí yo mismo a leer y a escribir en español. Nunca imaginé que iba a hacer algo en español y nunca imaginé que iba a interpretar a un dominicano”, dijo.

El personaje de Oscar es un “ingenuo nerd” que se desprende de las garras de “su imponente madre dominicana” y cursa el primer semestre de universidad en Rutgers. El joven se sabe perseguido, desde que viviera en su Santo Domingo natal, por el «fukú», una maldición que ha atormentado a la familia durante generaciones. Y Oscar persigue, a toda costa, algo que quizás nunca encuentre: el amor. A fin de cuentas, La breve y maravillosa vida de Oscar Wao explora la infinita capacidad humana de perseverar –y de arriesgarlo todo– en nombre del amor, según resumió la historia Repertorio Español.

El crítico hondureño José Solís aplaudió el trabajo de Edgar Sebastian Martínez y también la actuación de Maite Bonilla en el papel de la madre de Oscar.

Cuando preparaba su personaje, en 2019, la veterana actriz comentó: “Soy domincana hasta la tambora; o sea, al cien. Entonces, para mí es muy divertido interpretar el personaje de Beli. Tener esa oportunidad de interpretar a una dominicana para mí es una cosa muy importante. Porque me identifico”.

Junot Díaz y Marco Antonio Rodríguez. TWITTER/MARCO ANTONIO RODRÍGUEZ
Junot Díaz y Marco Antonio Rodríguez. TWITTER/MARCO ANTONIO RODRÍGUEZ.

Seis meses programados de teatro dominicano en Nueva York es un gran motivo de celebración también para Marco Antonio Rodríguez y Junot Díaz, quienes han colaborado durante todo el proceso de adaptación y montaje de la obra y son conocidos por sus sostenidas reflexiones en torno a los conflictos que enfrenta la comunidad latina-estadounidense.

En una entrevista de 2019, Rodríguez decía que había escrito su primera obra de teatro, La luz de un cigarrillo, precisamente luego de darse cuenta de que “casi no había teatro dominicano contemporáneo en Nueva York”.

“Había dominicanos haciendo teatro maravilloso, pero era mayormente teatro clásico o si era contemporáneo hacían una o dos funciones y ahí quedaba”, dijo. “Claro, están las historias de Trujillo, Las hermanas Mirabal, las obras de Juan Bosch y otros más pero no veía historias contemporáneas dominicanas con una larga corrida en los teatros. Observaba que había dramaturgos no dominicanos contando nuestras historias pero esa autenticidad, esa particularidad nuestra no estaba muy presente”, explicaba.

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo [email protected].

1 comentario

Deja un comentario

Escriba su comentario...
Por favor, introduzca su nombre aquí