Javier L. Mora (FOTO Zulema Gutiérrez)

El orto (remix ob solem)

25.XI-04.XII.2016

El día de la noche del comienzo –en la avenida / en la Gran Avenida– vi granos en bandejas y un grupo de borrachos (vestidos presentables) charlando como tal / Tres músicos de Bremen (gorros y embalajitos) calculando las fechas de incidencia / Un ítalo en arrullo a la doncella falsa en vestidos de rojo / Otro más que de fechas sacara conclusiones / –lo normal sin La Norma– / Y en la cabeza en tanto / un-solo-de-cajón / como / cavar la historia sobrequémuertoestoy cavar la historia quiénesdebemosla el nunc dimittis lamanoquenoes el nunc dimittis huesosquedando / turba: sursum corda al canoro exultet “TELEGRAMAS” / el dóctor ce is dead el dóctor ce (stop) avisen retamar y díganle que (stop) arrastramos la (stop) que no tendrá un (stop) que concluyó el (stop) incluso lo que (stop) él llama

sobrevida.

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo [email protected].
JAVIER L. MORA
Javier L. Mora (Bayamo, Cuba, 1983). Poeta, crítico y traductor. Compiló y prologó, en coautoría con Ángel Pérez, la antología Long Playing Poetry. Cuba: Generación Años Cero (2017). Tiene publicado el volumen Matar al gato ruso y otros ensayos (2018; 2022), y los cuadernos de poesía Manejos del ojo (2019), Exhibiciones (2021) y Ablandar una lengua (2020), segundo título de su “Serie de la Repúblik”, integrada además por Examen de los institutos civiles (2012) y “El Gran Bluff”. Es miembro del proyecto KTP-3 de reciclaje cultural. Se mueve, por ahora, en LaVana del P-2 y el pastel de guayaba.

Deja un comentario

Escriba su comentario...
Por favor, introduzca su nombre aquí