La poeta estadounidense Louise Glück, Premio Nobel de Literatura 2020

0
La poeta estadounidense Louise Glück

Este 8 de octubre, Mats Malm, Secretario Permanente de la Academia Sueca, ha anunciado que el Premio Nobel de Literatura de 2020 ha sido concedido a la poeta norteamericana Louise Glück.

Como viene siendo usual por esta época del año, hace semanas que los medios de comunicación venían publicando sus especulaciones alrededor de quién sería el galardonado. El presente año, sin embargo, la expectativa era superior a la habitual, debido a los avatares erráticos del Nobel en las últimas tres ediciones, luego de que la Academia Sueca se viera involucrada en un turbio escándalo de corrupción, abusos sexuales y filtraciones que determinó la suspensión del premio en 2018 –finalmente otorgado en diferido a Olga Tokarczuk— , y luego de que, en 2019, la concesión del galardón a Peter Handke levantara una acre polémica debido a las simpatías confesas del autor austriaco por el exmandatario serbio Slobodan Milošević, acusado de genocidio ante el Tribunal de La Haya.

Hace unos días, varios medios de prensa divulgaron las declaraciones del periodista sueco Björn Wiman, quien aseguraba que este año la Academia Sueca intentaría recuperar legitimidad con la concesión del premio a una mujer no europea de credenciales políticas irreprochables, y mencionaba como las candidatas con mayores posibilidades a la novelista Jamaica Kincaid, de Antigua y Barbuda, y a la poeta canadiense Anne Carson.

Otros nombres que integraban las quinielas de potenciales premiados eran los de las escritoras Maryse Condé, de Guadalupe, y la rusa Liudmila Ulítskaya, además de sospechosos habituales como el japonés Haruki Murakami o el keniata Ngũgĩ wa Thiong’o.

Como también es habitual, la Academia Sueca ha defraudado las apuestas, aunque ha optado, en efecto, por una mujer no europea: la poeta de origen neoyorkino Louise Glück, quien, pese a no gozar de fama universal, sí ha alcanzado muy buena fortuna crítica en el ámbito literario norteamericano. El comunicado de prensa de la Academia Sueca fundamenta su elección en “su inconfundible voz poética que, con austera belleza, vuelve universal la existencia individual”.

Autora de casi veinte poemarios y dos libros de ensayo, Glück fue Poeta Laureada de los Estados Unidos de 2003 a 2004, y ha recibido algunos de los galardones literarios más importantes de su país, como el National Book Critics Awards y el Pullitzer (por sus colecciones de poesía The Triumph of Achilles y The Wild Iris, respectivamente) y el Premio PEN/Martha Albrand por su libro de ensayos Proofs and Theories. En la actualidad, se desempeña como profesora adjunta de literatura inglesa en la Universidad de Yale.

La escritura poética de Louise Glück se caracteriza por la sobriedad verbal –de ahí que la crítica la ubique en esa tradición de la poesía norteamericana que tiene dos de sus cimas en Emily Dickinson y Elizabeth Bishop— y por el tratamiento de motivos íntimos mediados por el recurso al mito y a las máscaras dramáticas.

En español, parte de su obra ha sido divulgada por la editorial venezolana Universidad Metropolitana, que en 2008 publicó la antología Poesía selecta en traducción de Beverly Pérez Rego, y sobre todo por la valenciana Pre-Textos, que ha dado a conocer los poemarios El iris salvaje (2006, traducido por Eduardo Chirinos), Ararat (2008, traducido por Abraham Gragera López), Las siete edades (2011, traducido por Mirta Rosenberg) y Averno (2011, traducido por Ruth Miguel Franco).

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo rialta@rialta.org.
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments