La vida de una biblioteca: ‘Cuadernos Hispanoamericanos’ dedica un dosier a Eliseo Diego en su centenario

0
Eliseo Diego

La revista Cuadernos Hispanoamericanos ha dedicado este junio un dosier a la figura de Eliseo Diego, cuando están por cumplirse –en el mes próximo– 100 años de su nacimiento. En la nueva publicación, cinco textos se acercan a la vida y obra del poeta cubano desde diferentes lugares de enunciación, críticos y personales.

Los textos que integran el dosier “Eliseo Diego, isla entera”, coordinado por Ángel Esteban, son “La inquieta lucidez: los ensayos de Eliseo Diego”, firmado por el propio coordinador; “Conversación entre difuntos (T. Gray, H. Padilla, E. Diego)”, por Gustavo Pérez Firmat; “El mundo de los niños, la literatura infantil, la enseñanza de la literatura y el juego según Eliseo Diego”, por Yannelys Aparicio; “Lo que me cuentan los libros de la biblioteca de mi padre”, por Josefina Diego y “Villa Eliseo Diego”, por José Prats Sariol.

Dos textos requieren mención aparte por la forma singular en que se acercan a diferentes zonas de la vida y obra del autor.

“Lo que me cuentan los libros de la biblioteca de mi padre”, escrito por Josefina Diego, intenta una especie de reconstrucción biográfica del poeta mediante las historias que guarda el recinto de los libros. El texto trae a la superficie los indicios de una vida escondidos entre las paredes de la biblioteca. Postales olvidadas o encubiertas entre páginas, dedicatorias a Eliseo escritas por Lezama, Baquero, Octavio Smith, Cintio Vitier, Fina García Marruz, Alfonso Reyes, entre tantos otros; además de las muchísimas dedicatorias que se anotaban sus padres en los libros que se regalaron a lo largo del tiempo juntos, incluso en su etapa de noviazgo juvenil, son comentadas con sensibilidad y fineza por la hija del autor de En la calzada de Jesús del Monte.

Asimismo, la autora levanta un mapa posible de las abundantes librerías e imprentas habaneras que funcionaban en los cuarenta y cincuenta –la mayoría desaparecidas hoy–, mediante los datos de imprenta que va descubriendo en los volúmenes. Además, da cuenta de títulos de libros raros o coleccionables almacenados en la biblioteca, y de traducciones hechas por Ezra Pound, Borges, Cortázar, Huidobro, Reyes.

De este modo, el mundo físico y sentimental de la biblioteca de Eliseo Diego llega al lector gracias al relato que construye Josefina Diego, en paralelo al inventario de los libros, que le tomó alrededor de un año, y que realizó motivada por el deseo del padre –nunca consumado del todo– de organizar metódicamente sus libros.

“Conversación entre difuntos (T. Gray, H. Padilla, E. Diego)”, de Gustavo Pérez Firmat explora el estilo de traducción de Eliseo Diego mediante el análisis de varios de los poemas que el poeta cubano traspuso al español desde la lengua anglosajona. Pérez Firmat se centra en la antología Conversación con los difuntos (1991), donde Eliseo Diego reúne a varios escritores norteamericanos e ingleses como Andrew Marvell, Thomas Gray, Rudyard Kipling, Chesterton y Langston Hughes.

Asimismo, indaga en las decisiones –y sus posibles fundamentos– que terminan por separar los ejercicios de traslación sobre los mismos textos llevados a cabo por Eliseo Diego, Eugenio Florit y Heberto Padilla. Para ello, se someten a comparación otros dos libros de traducciones de la autoría de Florit y Padilla respectivamente: Antología de la poesía norteamericana contemporánea (1955) y Poesía romántica inglesa (1979). Pérez Firmat recuerda que habría que juzgar por separado, de todos modos, la compilación de Padilla, teniendo en cuenta que fue encargada por el Instituto Cubano del Libro y, por tanto, la selección personal se habría visto seguramente constreñida.

Por otra parte, el texto de Ángel Esteban, “La inquieta lucidez: los ensayos de Eliseo Diego”, propone vínculos entre el pensamiento poético y ensayístico de Eliseo, para lo que subraya las claves teóricas que segrega la obra poética del autor y momentos lúcidos de lectura, inscritos en los ensayos sobre literatura que publicara Eliseo Diego durante su vida.

El acercamiento de Yannelys Aparicio “El mundo de los niños, la literatura infantil, la enseñanza de la literatura y el juego según Eliseo Diego”, como bien adelanta el título, aborda el tópico de la infancia en la obra del poeta. Por ejemplo, se citan los cuentos de En las oscuras manos del olvido, que “relatan los primeros años de vida del poeta, utilizando los mismos nombres que los personajes familiares de la vida real, los mismos lugares, y con un protagonista del que no se esconde su identificación con el autor”, y los de Divertimentos, libro que define la autora como “un relato de la nostalgia abrumadora, con una obsesión por mantener a salvo de la corrosión del tiempo ciertos objetos, situaciones, personas, voces”.

Por último, José Prats Sariol, con “Villa Eliseo Diego”, formula una caracterización del estilo poético del autor, pasando simultáneamente de la enunciación anecdótica a la crítica, de la vida del sujeto a la obra del autor.

Con este reciente dosier, Cuadernos Hispanoamericanos ha nucleado un grupo de miradas que incitan a recordar y releer al autor que fijó en el imaginario cultural cubano, entre otras imágenes, aquellas de sombras ruidosas y paredes hechas de “demasiada luz” y “polvo”, “en la Calzada más bien enorme de Jesús del Monte”.

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo rialta@rialta.org.
Comentarios
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments