Atardecer en Lans

Peregrinaje a través del verano crepuscular
ante gavillas de trigo amarillo. Bajo blanqueados arcos
por donde la golondrina entraba y salía, bebimos ardiente vino.

Hermoso: oh melancolía y risa purpúrea.
Atardecer y oscuro aroma del verdor
refrescan con escalofríos nuestra frente hirviente.

Aguas plateadas fluyen sobre las gradas del bosque,
la noche y muda una vida olvidada.
Amigo; la frondosa vereda hacia la aldea.

Viento del sur

Ciega queja del viento, días lunares de invierno,
infancia, quedos se extinguen los pasos en el negro seto,
largas campanadas del atardecer.
En silencio llega la blanca noche,
transforma en sueños purpúreos dolor y pena
de vida pétrea,
para que nunca el espinoso aguijón abandone el corrupto cuerpo.

Hondo en el sueño suspira el alma medrosa,
hondo el viento en árboles quebrados,
vacila la gimiente figura
de la madre por el bosque solitario
de este mudo duelo; noches,
llenas de lágrimas, ángeles de fuego.
Plateado se estrella contra el muro desnudo un esqueleto infantil.

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo [email protected].
JORGE YGLESIAS
Jorge Yglesias (La Habana, 1951). Poeta, narrador, crítico de cine y traductor. Jefe de la Cátedra de Humanidades y Profesor de Historia del Cine e Historia y Estética del Documental en la Escuela Internacional de Cine y Televisión de San Antonio de los Baños. Ha impartido cursos de cine en universidades y centros culturales de Canadá, Austria, Colombia, Venezuela, Portugal, República Checa, Suiza y Francia. Obtuvo el Premio de la UNESCO a la mejor traducción de Pushkin (1999), el Premio de Traducción Literaria de la República de Austria (2000), el Premio del Colegio de Traductores de Arles (2002). Es autor de los textos Un extraño en el Paraíso (crítica de cine), Buñuel, el americano (crítica de cine), Atravesar el espejo (crítica de cine), Campos de elogio (poesía), Octavio Smith en su reino (ensayo literario) y Sombras para Artaud (poesía).

Deja un comentario

Escriba su comentario...
Por favor, introduzca su nombre aquí