Inicio Etiquetas Traducción

Etiqueta: traducción

Entre los días 2 y 5 de marzo próximos se celebrará online el simposio The Translation of Letters and Ideas in Cuba’s Republic, patrocinado por el University of Connecticut’s Department of Literatures, Cultures and Languages, el UConn Humanities Institute, el Instituto Seed Grant, el John N. Plank Lecture Series...
El 14 de marzo de 2020 me encerré, me encerraron, en un apartamento de Barcelona con mi mujer, mi perro, mi hipocondría y dos encargos: 1) Trabajar en la edición española de Stalingrado, la primera de las dos novelas mayúsculas de Vasili Grossman, para la editorial barcelonesa Galaxia Gutenberg;...
La foto del invernadero, cuaderno con el que Reina María Rodríguez obtuvo el premio Casa de las Américas en 1998, fue traducido recientemente por Kristin Dykstra y Nancy Gates Madsen para la editorial estadounidense Ugly Duckling Presse. Bajo el título The Winter Garden Photograph, este volumen que pone a...
Territorio de luz (Editorial Impedimenta, 2020), una de las novelas más aclamadas de la escritora japonesa Yuko Tsushima (1947–2016), ha sido editada por primera vez en español con traducción de Tana Oshima. Ganadora del Premio Noma para Nuevos Escritores en 1978, Territorio de luz sigue conmoviendo a personas de todo el mundo...
Desde José Martí, los poetas cubanos parecen haber leído la poesía norteamericana como “poesía de imperio”. Una poesía que, al brotar del corazón del imperio, no podía ser otra cosa que sublime diatriba. Antes de Martí, en José María Heredia o, incluso, en Gertrudis Gómez de Avellaneda, este tipo...
Si se escribiese una probable historia de la vida intelectual cubana de las últimas décadas, donde se hablara no sólo de amistades y desavenencias literarias, polémicas sonadas, recepción e influencia de obras y autores, o entresijos de la política cultural, sino también de las redes de socialización que han...
El ensayista y profesor George Steiner ha muerto este lunes en su residencia de Cambridge a los 90 años de edad. Steiner, hijo de judíos vieneses, había nacido en 1929 en París, donde su padre, encarnación del culto cosmopolitismo centroeuropeo de entreguerras, había trasladado a su familia ante la previsión...
Publicada poco antes de la muerte de su autor, Le Fleuve Alphée puede ser considerada como la obra testamentaria de Roger Caillois (1913-1978). En ella, utiliza la evocación de su itinerario desde su infancia en Reims hasta su último trance de vida para desarrollar una profunda meditación acerca de...
Publicado poco antes de la muerte de su autor, Le Fleuve Alphée puede ser considerada como la obra testamentaria de Roger Caillois (1913-1978). En ella, utiliza la evocación de su itinerario desde su infancia en Reims hasta su último trance de vida para desarrollar una profunda meditación acerca de...
Atardecer en Lans Peregrinaje a través del verano crepuscular ante gavillas de trigo amarillo. Bajo blanqueados arcos por donde la golondrina entraba y salía, bebimos ardiente vino. Hermoso: oh melancolía y risa purpúrea. Atardecer y oscuro aroma del verdor refrescan con escalofríos nuestra frente hirviente. Aguas plateadas fluyen sobre las gradas del bosque, la noche y muda...