fbpx
Inicio Temas Traducción

Tema: traducción

El consuelo que imparte la poesía de Safo se deriva de una contemplación sin edulcoraciones ni sentimentalismos de los nudos ciegos del destino humano.
Los poderes absurdos de la política hicieron casi desaparecer de la historia de la poesía francesa la producción extraordinaria de Jean de Sponde (1557-1595).
Auden ha escrito que en ocasiones los poetas adoptan posiciones ideológicas extremas para renovar su sistema de metáforas. Es una idea asombrosa que podría iluminar algunos momentos desconcertantes en las vidas de ciertos escritores esenciales del siglo XX. Así, el atormentado catolicismo de Robert Lowell, la obsesión de Yeats...
Los poemas de Schiele funcionan como cuerpos resonantes que transcriben las cualidades de su pintura: el dibujo nervioso, torturado, la percepción de lo maligno.
Si como afirma Leopardi en sus cuadernos, la poesía más grandiosa es aquella que expresa el vacío con tal intensidad que “nos vuelve sensibles a la Nada”, pocos escritores se acercan tanto a lo sublime como el norteamericano Theodore Roethke. Aunque la biografía de los poetas resulte en última instancia...
En una curiosa entrevista de 1970 Leopoldo María Panero sostenía que existen dos tendencias fundamentales en la poesía contemporánea: una que procede del surrealismo y no quiere decir nada y otra que desciende de Mallarmé y quiere decir Nada. Sin duda se trata de una distinción muy productiva, pero...
Una escritora en otro lugar. Introducción a Fausta Cialente El relato “La bailarina”, que presentamos a continuación, representa la primera traducción al español de una obra de Fausta Cialente, escritora italiana nacida en 1898 y fallecida en 1994, después de haber habitado y narrado todo el siglo xx. Autora de...
La buena vida Los árboles florecen, y las hojas perladas de niebla sobre nosotros se abanican en la copa de vino de los olmos, mujer, hijos y casa: la médula y el inútil adorno de la vida; servicial, la descomposición se quema... y no por las medallas lamer culos en el prado del pavorreal, arrojando...
Poeta de abundantísima producción (unos cuarenta títulos), ocasional ilustrador, fundador y editor de Realités Secrètes, esa revista trimestral dedicada desde 1955 a las escrituras fronterizas y a las diversas formas de lo fantástico, dueño de una librería de culto en la rue Saint-Séverin en París –librería de “raros y...
Bajo el ya generalizado título de “Poema de los hermanos”, el último descubrimiento textual de gran resonancia en el mundo de la literatura clásica grecolatina pareció en un principio salido de un thriller por el que se cruzan un anónimo coleccionista británico, una fundación evangélica norteamericana dedicada al proselitismo...