Omar Pérez (Facebook / Yornel Martínez)
Omar Pérez (Facebook / Yornel Martínez)

Háblame del dinero

Háblame del dinero
hacedor d hombres, mujeres y niños
verdadero alexandros
argos y también odiseo
magno astuto y poderoso caballero, oh
háblame del dinero
sin manos y sin ojos debería quedarse
quien lo inventó, Lorca, y sin embargo
es nuestras manos y ojos, o somos sus ojos y sus manos?
prisma y piedra d toque y toque d queda
revulsivo catalizador cataclísmico, ser del otro,
Marx, enmascarado en el Work y el Work
enmascarado en el otrora, con dulzura
háblame del dinero sin usura, es q es posible
Pound, sterling o starling?
Qué pasó con el lugar donde nací? Háblame
del dinero marinero, marioneta, Marco Aurelio
es posible un emperador estoico? Si un pescado
puede ser emperador, y un filete canciller, todo es posible.
Al césar lo q es d la cesárea
con meconio, placenta y cordón umbilical
así como, cómo así?
la fluida finanza es el líquido amniótico del hombre
la mujer y el niño, qué pasó con el lugar donde nací?
Oh poderoso caballero, sin manos y sin ojos
vientre y ventrílocuo del mundo, háblame
d tu origen cinestésico, d tu condición d metáfora,
paga lo q nos debes.

Selfie

Soy un animal, mi nombre artístico es omar
en julio como en enero me alimento d sancocho
soy sancocho, mi nombre artístico es 640219
como el pulpo, me escondo tras un chorro d tinta:
literatura, dime l’altura, mide l’hartura
soy infantil, vuelo en clase económica
como los gorriones, aunque a ellos les resulta
mucho más económico
no me avergüenza pertenecer al reino d los primates
aunque algunos primates se avergüencen d mi
si bien algunos cerdos se asombran d mi presencia
me presento sin asombro en el reino d los cerdos
si bien algunos perros ladran tras la cerca
atravieso la cerca sin ladrar
me adentro en el parque temático d mi naturaleza
soy un animal, mi delito es 640219
una hormiga es más pequeña q la identidad
y más concreta q el museo d ciencias
q ocupa un rincón d mi cerebro obsoleto
el animal 640219 toca la rumba en desacato
a las normas d la concordancia
cadencia sin fragancia, tolerancia sin paciencia
somos un animal, nos damos cuenta?
Esto no es un poema acerca d primates
q viajan en primera clase, d dios en dios
d 2 en 2 son 4.

En el museo d todos los museos
está guardada la conciencia humana.

Manual para Bufones

¿Por qué te pones tan serio cuando vas a hacer chistes?
Para que me presten atención y oigan lo que voy a decir.
Guillermo Álvarez Guedes en entrevista con José Antonio Évora

Hay q estar vivo para poder morir
para desaparecer, estar presente
es la solución más transparente
hay q estar vivo para poder vivir
la sexy sed sedienta d estar vivo.

Aun sin saber d qué se trata
aun sin saber quién está vivo
(realmente, hay q estar vivo para poder saber
para saber poder y saborear
el no poder, la impotencia d saberse vivo)
hay q saber morir para estar vivo.

Para seguir viviendo hay q estar vivo
hay q seguir viviendo para seguir viviendo
acaso media muerte basta para morir
entonces, cómo media vida puede ser suficiente.

Finalmente acudiré al criptoburdel
y pagaré en criptopoemas
a distancia prudencial del umbral d la prisión
entonaré el himno d mi raza: “La cucaracha”.
Y hasta parece q estoy en la Havana!
Bienvenidos DJs, bienvenidas curadoras,
emprendedores, empoderadoras,
bienvenido aedes aegypti, bienvenida Borrelia,
no hagan caso del cartel “NO MOLESTE”, pero tampoco molesten.
Amo a mi prójimo como a mí mismo
aunque no use los mismos materiales.

- Anuncio -Maestría Anfibia

Un payaso nunca dice q no
un payaso nunca dice nada (propiamente dicho)
payaso es el mejor d los insultos (acompañado d gotas d saliva)
payaso es el universo sin disfraz
(suspiro d alivio): el universo es apolítico!
Un golpe d dados abolirá el Mallarmé Fútbol Club
una nada q es algo: ridi pagliaccio
un ser para la muerte: ridi pagliaccio
una teoría, una praxis, una panacea: ridi pagliaccio
LOS INTERESADOS EN OPTAR POR ESTA OPCIÓN
NO DEBEN ESTAR VINCULADOS AL DEPORTE.

Quien tiene hambre no precisa d aperitivos
así como el hambre puede trastornarnos
podemos trastornar el paradigma.
Si más q un individuo, una molécula
si más q una persona, una fisión
si en vez del umbral, la doble puerta
entre los entreactos, no hay acción?
He aquí q mi supuesta vida es entreactos
ayuno inducido, inanición del ser
cuando la melodía se harta d silencios
el menú es claro, comer o no comer.

La esperanza es siempre algo pequeño
cómo podría crecerse y confrontar
un error descomunal sin convertirse
en error comunal.
La esperanza debe ser algo pequeño
cómo podría crecer y competir
con un horror descomunal
sin convertirse en horror comunal.
La esperanza ha d ser algo pequeño
si es pétalo, romerillo
si es agua, en gotero
astilla si es madero
continente: bolsillo
contenido: cero
un uno por delante, no dos, ni uno y medio
un uno solo, y todos los ceros lo persiguen.

Fool Moon

A slow, long, soft alcoholic Inferno, tras la lectura d Pynchon, deseos enormes d dejar atrás “mi vida”, felicidad d ser “yo mismo”; fool moon, sí mismo significa algo through the years, en especial si la luna brilla.

Habrá q hacer algo hoy al levantarse: hoy es ya mañana –y esa sensación mata el despertar.

Qué asco y qué felicidad! Soy libre, a no dudar y rico cual Odiseo, en tretas: bebo y fumo hasta el amanecer, veo nubes rosa cual Homero, despierto, eso sí, sin tácticas.

Qué haré, qué seré lo dirá Hoy sin cobardía; distingo cobardía d miedo, súbito, sobresalto, cobardía es entregarse a. No hay. La frase sería “mañana será otro día” pero mañana es hoy y hay luna llena.

Suprimiré el miedo, por si acaso, a la duda concederé un puesto entre los entrenadores deportivos, he perdido tanto.

Un acto d valor: cambiar la luz.

Consideraciones sabatinas

Cómo es posible q un día tan bonito
pueda albergar un mundo tan corrupto?
El despertar d ángeles y monstruos
una piedra d escándalo infinito
es pedestal para un silencio abrupto.
Esa marcha d nubecillas amorales
confirma q no todo está prescrito
ni el viento tiene deberes y derechos
ni el cielo tiene deudas con la tierra.
A todo falta un algo, si así no fuera
habría un algo solitario q resumiera todo
y si ese algo es un dios o un universo
cómo adorarlo sin separarse d todo al mismo tiempo?
Hacer silencio? Qué idea tan inútil
el silencio está ya enteramente hecho.
Cuando era joven, un crítico escolástico
(todos lo son) comentó q a mis versos faltaba ese hilo
q todo lo conecta, y mencionó a Aristòteles.
Todo, todo, todo y todos, qué hay d la nada?
Qué hacer con el vacío? Al menos esto aprendí:
cortar el hilo hasta llegar al carretel.
Aquel q está “d espaldas a la realidad”
por fuerza ha d estar frente a otra cosa.

Notas para una poética

Ayer leía, en uno d los corredores del Hotel Facebook, una frase d Wislawa Szymborska, “el poeta nace con oído”. Debemos tomarla cum grano salis, o literal y dramáticamente en serio? Cómo considerar entonces a quienes escriben poemas sin tener en cuenta el ritmo y la melodía del verso? Hoy habría q volver a un punto cero d la escritura poética para comprender qué es poesía y qué es poeta, cuando lo q suele hacerse, en realidad, es rallar poesía, como parmiggiano, sobre la vasta cazuela d la literatura.

Antes, mucho antes q los reguetoneros, los escritores d poemas se dieron cuenta d q era posible tener éxito sin cultivar la sensibilidad musical. No por gusto Dylan Thomas llama a nuestra época “la era de la muerte del oído”.

Una buena parte d aquellos q escriben poemas, los publican en libros y ganan premios, no se guían por el oído sino por el costado intelectual d la inteligencia, por los dictados del ego y por los patrones d la cultura establecida; esa práctica, q da por sentado q la poesía es un género literario, tiene como resultado q muchas d esas personas no puedan leer poemas con entonación propia sino q reproduzcan algunos d los sonsonetes aprobados, consciente o inconscientemente, por la colectividad.

Esos tonos recuerdan aquello q Debussy, al referirse a la orquesta sinfónica, llamaba “el ronroneo de la industria”. Esa cultura d micrófono y vaso d agua, d presentación d libros y sillas d aluminio, esa cultura del prestigio y el curriculum tiene poco q ver con la poesía y nada q ver con el oído. Es una empresa d letrados.

Quede claro q no hablo d rima ni d métrica, el ritmo y la melodía tienen la potencialidad d rebasar cualquier estructura; en realidad, son genuinos generadores y traductores d estructuras. Y en cuanto al llamado verso libre, el único verso libre q conozco es el q se ha liberado d la egolatría y del pensamiento puramente intelectual. Pues existe un pensamiento en el cual ego e intelecto no reinan sino q son meros servidores del sonido. Esperemos q los poetas acaben d abandonar la cueva d Platón y el aula d Aristòteles y vayan al océano d los sonidos. Tal vez aprendan a tararear el universo.

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo [email protected].
OMAR PÉREZ
Omar Pérez (La Habana, 1964). Poeta, músico, ensayista y traductor. Ha traducido, entre otros, a Dylan Thomas o Shakespeare. Ha publicado los cuadernos de poesía: Algo de lo sagrado (1996), Oíste hablar del gato de pelea (1999), Canciones y Letanías (2002), Lingua Franca (2009) y Crítica de la razón puta (2009), con el que obtuvo el Premio de Poesía Nicolás Guillén. Además, publicó el libro de ensayos La perseverancia de un hombre oscuro (2000), Premio Nacional de la Crítica.

1 comentario

  1. Más pobreza irradiante!! Ahora transformada en mercancía. Un hambre vieja que podría resolverse con un paseo por el Palacio de los Jugos. Un quedarse atrás para después echárselo en cara a los que van delante. La vieja miseria irradiante convertida en novísima miseria moral: mocho de tabaco y queja, gorriones comunistas y caja destemplada para azotar con la insistente preguntica “¿Qué le pasó al lugar donde nací?” El inglés vulgar tiene una excelente definición para este selfish: Holier than thou!

Deja un comentario

Escriba su comentario...
Por favor, introduzca su nombre aquí