Escritora argentina Mariana Enriquez, nominada al Dublin Literary Award 2024

0
Mariana Enriquez. Foto: ABC.
Mariana Enriquez. Foto: ABC.

La autora argentina Mariana Enriquez forma parte de la preselección del Dublin Literary Award 2024, el premio anual más valioso del mundo otorgado a una obra de ficción publicada en inglés.

Con 70 libros nominados por 80 bibliotecas de 35 países, la lista de esta 29ª edición del Dublin Literary Award “es un tesoro de historias y mundos que esperan ser explorados”, anuncia la web del premio.

La Biblioteca Pública de Tartu, en Estonia, eligió a Nuestra parte de noche, de Mariana Enriquez, como semifinalista. La lista de finalistas se conocerá el próximo 26 de marzo y la obra ganadora será anunciada por el alcalde de Dublín, Daithí de Róiste, el 23 de mayo, como parte del Festival Internacional de Literatura de Dublín.

“Avanzando y retrocediendo en el tiempo, desde el Londres de los movidos años sesenta hasta los brutales años de la dictadura militar argentina y sus turbulentas secuelas, Nuestra parte de noche es una novela como ninguna otra: una historia familiar, una historia de fantasmas, una historia de lo oculto y lo sobrenatural, un libro sobre las complejidades del amor y el anhelo con subtramas y temas queer. Es la obra maestra de una de los novelistas más originales de América Latina”, dice Dave Eggers en el texto publicado en la página web del premio.

Desde la Biblioteca de Estonia resaltan que Our Share of Night es la primera novela completa en inglés que se puede leer de la escritora argentina, después de la colección de cuentos Los peligros de fumar en la cama y Las cosas que perdimos en el fuego.

“La novela tiene de todo: una historia familiar, un relato de fantasmas, y en el trasfondo, la historia política y social de la Argentina de mediados y finales del siglo XX. El lector obtiene todo lo que Mariana Enriquez tiene para ofrecer: estilo, prosa hermosa y un lenguaje rico y exquisito. La autora, junto con Megan McDowell como traductora, ha realizado un trabajo increíble al brindarnos esta obra rica, poderosa y absolutamente deslumbrante de horror”, agregan desde la biblioteca de Estonia.

- Anuncio -

Canción, del guatemalteco Eduardo Halfon, con traducción de Lisa Dillman y Daniel Hahn, es la otra novela latinoamericana preseleccionada. El libro de Halfon, de 2020, fue rescatado por la Biblioteca Daniel Cosío Villegas, de México.

La obra ganadora del Dublin Literary Award, escrita en inglés o traducida al inglés, será premiada con 100 mil euros. Si el libro ganador es una obra traducida, el premio se reparte en 75 mil euros para el autor y 25 mil para el traductor. La lista de nominados o semifinalistas fue armada por bibliotecas de 35 países de Estados Unidos, Canadá, Sudamérica, África, Europa, Asia, Australia y Nueva Zelanda.

Desde la primera edición en 1996, el Premio Literario de Dublín lo ganaron, entre otros, el español Javier Marías con Corazón tan blanco; la rumana Herta Müller con La bestia del corazón; el francés Michele Houellebecq con Las partículas elementales; el turco Orhan Pamuk con Me llamo Rojo, el colombiano Juan Gabriel Vásquez con El ruido de las cosas al caer y Valeria Luiselli con Desierto sonoro.

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo [email protected].

Deja un comentario

Escriba su comentario...
Por favor, introduzca su nombre aquí