_Traducciones

Czeslaw Milosz: “Enseñanzas” (poema)

Enseñanzas Desde aquel momento cuando en la casa de cornisas bajas Un doctor del pueblo cortó el cordón umbilical, Y los huertos se llenaban de acederas y...

Ryuichi Tamura: Poemas

Ryuichi Tamura nació en Tokio en 1923. Estudió la carrera de Letras en la Universidad de Meidyi. Durante la guerra editó la revista La...

Raymond Carver: Poemas de ʻAzul ultramarinoʼ

Esperanza “Mi esposa,” dijo Pinnegar, “espera que me vaya con los perros al dejarme. Es su última esperanza.” D. H. Lawrence, “Jimmy y la mujer desesperada” Ella...

Ken Liu: «Lo que esperamos de un anfitrión de bodas»

Nota a la traducción Ken Liu (Lanzhou, China, 1976) es escritor y traductor de fantasía y ciencia ficción, programador, abogado y futuro cyborg chino-americano. Su...

Marina Tsvietáieva: Poema

Han caído ya tantos en este abismo ¡abierto en lontananza! y yo me borraré un día sin rimas de la tierra, es verdad. Se congelará lo que fue...

Poemas de Attilio Bertolucci

Attilio Bertolucci es miembro de una generación de grandes poetas italianos: Giorgio Caproni, Vittorio Sereni, Mario Luzi. Nacido en 1911, en San Lazzaro, Parma,...

Cuatro poemas de Philip Larkin

Philip Larkin “La penuria es para mí lo que los narcisos para Wordsworth” (“deprivation is to me what daffodils are to Wordsworth”) es una agudeza...

Te puede interesar

Maestría Anfibia